高级政务次长蔡瑞隆答复议员潘丽萍:未来将为残障人士提供1万个就业机会

2024-04-22     缘分     2954

2024年3月6日,新加坡文化、社区及青年部兼社会及家庭发展部高级政务次长蔡瑞隆,回复惹兰勿刹集选区议员潘丽萍关于提升版社区联系站计划(ComLink+)以及残障人士就业的问题。

高级政务次长蔡瑞隆答复议员潘丽萍:未来将为残障人士提供1万个就业机会

蔡瑞隆

高级政务次长蔡瑞隆答复议员潘丽萍:未来将为残障人士提供1万个就业机会

潘丽萍

以下内容为新加坡眼根据国会英文资料翻译整理:

潘丽萍女士(以下简称 "我"):感谢部长、国务部长和高级政务次长全面而贴心的回答。我有两个补充问题,主要是问高级政务次长蔡瑞隆的。

第一个问题与提升版社区联系站计划(ComLink+)有关。我听到了关于此项计划几乎完善的叙述。相信高级政务次长在这方面也经验丰富,在为广大家庭提供服务的过程中,确实存在很多挑战。我想重申在发言时提出的问题:试点进展如何?有哪些挑战?我们打算如何解决这些问题?其他人和部门,包括政府,打算如何共同解决这个问题?这是我的第一个补充问题。

第二个问题与残疾人赋权计划有关。我想再次提问:首先,这份报告非常好,我非常认同。很多报告都与活动有关,这是一个很好的方式,但我们需要将其与产出联系起来。同时,我们还要确保报告不过时,8年总体规划是非常重要的事情,在这个时代,很多东西的保质期都很短,所以我认为,社会服务部门的八年总体规划肯定需要定时更新。因此,能否每年进行一次有组织的正式审查,以确保这些计划得到更新?还包括我所分享的需要纳入包容性保险、刑事司法、审查和加强适当成人计划等热点话题,以及将多动症和阅读障碍等神经多样性状况纳入总体规划。

此外,还有一些热点问题,比如为中度和重度残疾人提供日常活动中心。我认为,我们确实需要考虑一种混合资助模式,就像我们多年前在维文部长的领导下,为新加坡社会及家庭发展部所做的那样,即有一个普遍的核心基础,然后再挖掘,再增加,用对基本服务的财政来补贴,这样至少可以支付这些模式的基本核心费用。

蔡瑞隆先生:我感谢潘丽萍女士所作的两项非常详尽的提问。希望我将给出尽量详尽的答复。

我同意这位议员的看法,在实施方面,我们确实经常会遇到很多障碍,特别是在我们需要合作伙伴共同合作的时候,尤其是在政策实施的时候争取一些灵活性时。但请放心,升级版社区联系站计划家庭接触的每一位社工、家庭辅导员,直至高级公务员和我本人,都有一个非常明确的观点,我们确实非常关注这个的情况,我会详细说明实施时遇到的各种障碍。

我在这里向大家承诺,新加坡社会及家庭发展部的官员,以及一线的服务人员,都将致力于帮助每一个新加坡社会及家庭发展部服务的家庭。因此,这是对潘丽萍女士第一个问题的一个非常宽泛的回答。

对于第二个问题,我要感谢她在这方面的热情倡导。我可以向这位议员保证,我们并不是简单地看总体规划的产出,一些具体指标也有成果。因此,举例来说,在就业方面,就业率要达到40%。在2022年启动《2030年赋能总体规划》之初,我们的就业率约为30%到31%。要实现从30%到40%的飞跃,这意味着需要安置约10000个工作岗位。我们所说的远远不止安置,因为我们希望残疾人能够保住工作,持续就业。而就业不仅仅是有一份工作,每天朝九晚六有地方去,它还关乎个人赋权,在很多情况下,还关乎自我价值的实现。因此,这只是我们如何关注结果的一个例子。

其他成果包括,国家社会服务委员会对残疾人进行了一项名为残疾与包容小组生活质量研究的调查。这项调查是我们参考的代理报告之一,每两年进行一次,以了解这一领域的问题是如何运转的。我很希望潘丽萍女士了解,2030年总体规划并不是一个生硬的计划,事实上,它是一个非常有生命力的计划。

这并不意味着我们在2022年所说的话就是真理,我们对一些政策的调整持开放态度。事实上,我们已经在总体规划中指出,我们知道情况正在发生变化,特别是在辅助技术等方面。我们承认这一点,并欢迎大家在迈向2030年的过程中提出任何建议。我想补充一点,2030年绝对不是一个句号,而是我们将新加坡建设成为一个更加包容社会过程中的一个逗号。我希望以上陈述,足以向这位议员作出承诺。

高级政务次长蔡瑞隆答复议员潘丽萍:未来将为残障人士提供1万个就业机会

以下是英文质询内容:

Ms Denise Phua Lay Peng: Thank you Minister, Minister of State and Senior Parliamentary Secretary for your comprehensive and caring responses. I have two supplementary questions, mostly for Senior Parliamentary Secretary Eric Chua.

未完待续,请点击[下一页]继续阅读