新加坡“群策群译”项目津贴申请,本月31日截止

2022-01-28     缘分     14181

南洋理工大学的翻译与口译硕士学位课程为学生提供以中英双向翻译为重心、紧密结合实践需求、激发学术思考的专业训练跨学科特色鲜明。课程将跨学科特色发挥的淋漓尽致,内容上包括翻译研究、语言学、文学、公共政策、新闻学、商学、医学,计算机等多个学科。

当然,除了南洋理工大学,新加坡国立大学的英语语言学非常优秀,其他公立和私立院校的翻译学专业也都是留学生的热门选择。

申请这几所名校的翻译专业,出彩的语言分数的确是翻译专业的“敲门砖”。此外,出色的语言功底也能为你以后的面试和笔试保驾护航。大部分翻译专业都以面试,甚至笔试作为考核申请人的必要环节之一。除了一些常规的面试问题外(比如,为什么学习翻译、有无相关翻译经验和未来职业规划),还会考核申请人临场中英翻译的能力和对某些翻译理论的理解和看法。

为什么选择新加坡

新加坡留学翻译专业在语言氛围上有着很不错的优势,英语如今是新加坡的主导语言,以至于阻碍其他官方语言的发展,甚至成为越来越多家庭的“母语”。同时新加坡的华人高占比,也利于留学生融入当地生活,这种良好的语言氛围和大环境,吸引了越来越多的学生前往港新进行深造。

#花絮:官方语言有四种

新加坡时时刻刻都需要翻译?

新加坡的官方语言有4种:马来语、华语、英语和泰米尔语。因为官方语言的多种类,新加坡的翻译活动也十分蓬勃,新加坡政府于2014年成立全国翻译委员会,从属通讯及新闻部,由一名政务部长主管。委员会集合业界、学界、传媒和政府的经验,希望做到3点:

一、公营机构翻译文件或委任外聘译员时,能遵从较理想的程序和标准,以确保翻译素质;

建立一个合作平台,推广看重翻译素质,并让公私营机构和其他相关人士共谋提升翻译素质的方法;

三、为新加坡的下一代培育翻译人才。

委员会定期举办翻译工作坊、翻译研讨会、翻译比赛,甚至设立奖学金,鼓励高中生接触翻译,而对公务人员的培训则着重提高审核译稿能力。

新加坡“群策群译”项目津贴申请,本月31日截止

虽然新加坡在生活中经常会碰到需要翻译的情况,但是对于大部分新加坡人来说,只靠英语就可以行走天下了,英语也是新加坡当之无愧的第一语言。

提到英语,当然不能不提到独树一帜的“新加坡英语”,即Singlish。看新加坡电影和电视节目时,会听到新加坡英语独特的句法和语调,新加坡人亦对此相当自豪。其最大的特点是巧妙糅合中英文的语言特征:中英文的字词句法兼用,加上中文的语调和语尾助词。如果你既懂中文又懂英文的话,就可以感受到Singlish的有趣之处了。

新加坡英语在整个英语体系里已经有了自己的特色和地位。以前,在新加坡说这种英语会被人嘲笑,现如今,Singlish却却成为民族的骄傲

新加坡“群策群译”项目津贴申请,本月31日截止

转载请注明来源:狮城新闻