其次,当从业人员了解自己需要掌握哪些技能后,国家艺术理事会会提供帮助,帮助他们掌握这些技能。例如,国家艺术理事会推出了新的培训举措,如后台管理事务(Backstage Affair)学徒试点。该计划允许学徒通过实际制作中的亲身体验,学习舞台和制作管理的技巧,为他们提供宝贵的工作机会,让他们掌握新技能,积累工作经验。
通过这些战略,我们将确保我们的艺术工作者能够很好地利用现有的工作机会。
培养观众。最后,我们需要观众支持并愿意为艺术付费。对艺术和文化有健康的需求是确保艺术公司和艺术家继续获得机会的关键。这不仅有利于我们的艺术家,也有利于我们的社会,促进社会和情感的健康发展,与我们的根和社会的联系。
根据“新加坡艺术拓展蓝图”(Our SG Arts Plan)(2023年至2027年),我们正在为新加坡人创造更多参与和支持艺术的途径。例如,“艺术处处@社区发展理事会”(ArtsEverywhere@CDC)是新加坡艺术理事会与五个社区发展理事会之间的合作项目,旨在将高品质的艺术体验带到主要的中心节点(如淡滨尼中心和大巴窑中心)。通过每月的演出和活动,我们的目标是让新加坡各社区的 50,000 多名居民参与其中,大大扩大新加坡人支持本地艺术家和艺术团体的机会。这一举措也为艺术家和艺术团体创造了就业机会,帮助他们接触新的观众以扩大观众基础,并提高人们对其艺术形式的认识。
国家艺术理事会还支持艺术公司和艺术家接触新的观众和市场。这有助于艺术家提高他们的地位和市场竞争力。例如,在视觉艺术领域,国家艺术理事会一直致力于提高新加坡视觉艺术家在国际舞台上的知名度,支持他们扩大影响力,吸引新的观众和收藏家。2024 年,国家艺术理事会支持众多艺术家参加海外展览和双年展,其中包括赵仁辉(Robert Zhao)、何锐安(Ho RuiAn)、巴尼(Bani Haykal)、扎琳娜·穆罕默德(Zarina Muhammad)等。国家艺术理事会还支持艺术画廊在重要的国际博览会上展示新加坡艺术家的作品,包括首尔弗里兹艺术博览会(Frieze Seoul)、巴黎亚洲艺术博览会(Asia Now) 和台北当代艺术博览会(Taipei Dangdai)。
国家艺术理事会还支持我们的本地作家寻找国际读者。例如,国家艺术理事会与出版商合作参加 “2023 年法兰克福书展”。据出版商报告,展会后共售出14份版权,包括名创(Marshall Cavendish)和世界出版社(World Scientific)分别出售的新加坡文学作品和儿童图画书的版权。此类交易是国家艺术理事会帮助我们的作家实现知识产权货币化、找到更广泛的受众并增加收入的努力的一部分。
有了更广泛的受众和强劲的需求,我们就能够建立一个强大的生态系统,为实力雄厚的公司提供支持,为艺术工作者提供良好的工作机会。
改善艺术工作者就业结果的工作一直在进行。今年早些时候,我们宣布政府将在现有资金的基础上,根据“新加坡艺术拓展蓝图”(Our SG Arts Plan)(2023年至2027年),在未来四年内再投资1亿新元用于发展艺术行业。这将支持我们努力扩大艺术受众、培养艺术工作者和加强健全的生态系统,所有这些都将有助于在艺术领域为新加坡人创造良好的就业和工作机会。
第92号问题的注释:
1.资料来源:新加坡统计局
2.资料来源:综合劳动力调查,人力资源研究及统计处,人力部。引用的数字是指全职就业居民的名义月总收入中位数(包括雇主公积金)的累计变化。按实际价格计算,艺术和文化部门在同一时期的增幅为10.7%,而全国增幅为2.5%。
3.赵仁辉— 威尼斯双年展;何锐安—巴黎蓬皮杜艺术中心联展;巴尼—釜山双年展;扎琳娜·穆罕默德—光州双年展;林育荣(Charles Lim)—第11届亚太三年展(布里斯班)。
以下是英文质询内容:
Ms Usha Chandradasasked the Minister for Culture, Community and Youth whether the Ministry has any plans to develop or lead any initiatives to create comprehensive skills and salary guidelines for arts workers so as to ensure that competitive salaries are provided to members of the arts community and to improve talent attraction and retention within the various arts groups.
Mr Edwin Tong Chun Fai: Singapore’s vibrant arts and culture sector has grown over the years. We intend to continue to nurture the sector to evolve and develop to meet our society’s artistic and cultural needs. At the same time, it also presents a diverse range of job roles and work opportunities, along multiple career pathways.
The arts sector and incomes of arts workers have been growing.
The evolving strength of our sector reflects the talent and industriousness of our arts practitioners, along with the Government’s continued investment in the arts sector to sustain and nurture its development. During the COVID-19 pandemic, for example, the Government intervened heavily to support the sector. We rolled out the $75 million Arts and Culture Resilience Package which helped to sustain arts companies and preserve jobs, including for self-employed persons, within the industry. It also provided a boost to the sector, helping it emerge stronger from the pandemic when we fully resumed activities last year.
未完待续,请点击[下一页]继续阅读