「共創新譯」截至今年8月 進行逾7萬次翻譯

2022-10-21

六名本地筆譯與口譯工作者獲得翻譯人才培育計劃津貼 (21/10/2022) 今年有六名本地筆譯與口譯工作者獲得翻譯人才培育計劃的津貼。 他們能獲得多達一萬元的津貼,以抵消他們參加本地和海外翻譯課程和講座的九成費用。

截至今年8月,政府翻譯網絡平台「共創新譯」進行了超過7萬次翻譯。

通訊及新聞部政務部長兼全國翻譯委員會主席陳傑豪在委員會的年度答謝晚宴上說,跟翻譯網站6月正式啟用時相比,網站的翻譯數量增加了將近80%。

此外,陳傑豪也表示,自2021年1月以來,已有超過1800名民譯達的譯者同政府和政府機構合作,改進公共宣傳資料的翻譯工作。

在過去九個月,許多民譯達譯者參與公共機構和人民協會分區的十多個翻譯檢討活動。

此外,陳傑豪指出,政府會繼續幫助本地的翻譯專業人士深化技能。今年有更多人申請翻譯人才培育計劃津貼(Translation Talent Development Scheme - TTDS),當中有六名筆譯與口譯工作者獲得多達一萬元的津貼,以抵消他們參加本地和海外翻譯課程和講座的九成費用。

計劃自2018年推出以來,已讓31名來自私人領域的本地筆譯和口譯工作者受惠。


相关文章

  • 馬賽地引擎冒煙 婦女急超車攔截救夫女 轎車秒變火球幸無傷亡
  • 攤主日站14小時病倒 60年山瑞湯攤將結業
  • 以為會被總理派去其他部門 蕭振祥欣喜「重返」交通部
  • 杜維崧勇奪殘疾人游泳世界系列賽墨西哥站蝶泳銀牌
  • 「為什麼我換了新加坡護照,還收到中國稅務的簡訊?」
  • 在新加坡的中國人注意了!未申報納稅將被重罰,最高已罰141萬!
  • 獅城海南美食節邁入第10屆 連三天活動能吃 能看 能學
  • 好奇獅城輔警手槍有無子彈 大馬男子兩次伸手觸槍監六周
  • 全球競爭力排行榜 獅城被瑞士超越退居第二