韓聯社報導,這是韓國政府部門首次發布孤獨死相關統計數據。根據去年4月生效的《孤獨死預防法》,保健福祉部對2017年至2021年的孤獨死現狀進行了調查。
韓國的法律將孤獨死定性為「與家人、親戚等斷絕來往的獨居者,悄悄自殺或病死多日後才被發現的死亡」。符合該定義的孤獨死人數在2021年為3378人,在死亡總人數中占1%。2017年至2020年的孤獨死人數,依次為2412人、3048人、2949人、3279人,年均增幅為8.8%。
去年孤獨死最高發的年齡段是50至59歲,為1001人,占比為29.6%。其後依次為60至69歲(981人)、40至49歲(526人)、70至79歲(421人)、80歲以上(203人)、30至39歲(164人)、20至29歲(53人)。其中,20至39歲占比從2017年的8.4%逐步降至去年的6.5%。
值得注意的是,20至29歲和30至39歲的自殺人數占孤獨死總數的比例,分別為56.6%和40.2%,遠高於全年齡段平均值17.3%。
從性別看,2017年以來,男性比女性每年高3倍以上,去年高4.3倍。近5年男性孤獨死的年均增幅為10%,高於女性(5.6%)。
值得關注的是,孤獨死主要集中於50歲至69歲男子。該年齡段去年孤獨死人數為1760人,占孤獨死總人數的52.1%。
追蹤東方日報社交平台 Telegram_logo
追看熱門新聞資訊,請下載東方日報APP