新加坡南大校方堅持用「農曆新年」被罵!「這是對華人學生的尊重嗎?」

2023-01-22

新加坡南洋理工大學

學校新春嘉年華活動展板

因使用了「農曆新年」(Lunar New Year)

沒有使用「華人新年」(Chinese New Year)

遭人私自塗抹改成了「華人」(Chinese)

引起全網熱議

據網友描述

南大不允許在校園的活動中

使用「Chinese New Year」(華人新年)

「這是對華人學生的尊重嗎?」

南大發言人表示

學校有 來自中國、韓國和越南等學生和員工

他們在這段時期紀念和慶祝他們的新年

使用『農曆新年』(Lunar New Year)這個詞

本著多樣性和包容性的精神

春節有幾種說法

the Spring Festival春節

Chinese New Year春節

Lunar New Year春節

對中國人而言,春節是一年之中最隆重的節日,英語國家的人通常用the Spring Festival和Chinese New Year來表示春節,這兩種表達的接受度都很高。

此外,lunar可以表示陰曆的,因為中國的春節是按農曆來計算的,所以我們還可以說Lunar New Year,當然我們也可以在Lunar New Year前面加上一個Chinese,表示中國的春節。

到底要使用哪個英文稱呼,幾乎成為年年必吵的爭議。事實上,Chinese New Year 和 Luna New Year 兩種說法在國際上都存在著。

因為韓國、新加坡、越南、馬來西亞、菲律賓、印度尼西亞等國家的人,也會過農曆新年,所以現在西方媒體也會用Lunar New Year!

關注新加坡最新疫情和新聞

我們會在朋友圈第一時間發布

新加坡政策,津貼,條例等

我們樂於分享給大家

(投稿歡迎聯繫小編)

微信號:sg65mz

資料參考 /聯合早報,新明日報,8視界新聞,網絡等

版權歸原作者所有,如有侵權請聯繫我們刪除

我都喜歡


相关文章

  • 網傳視頻男子遭人毒打 警逮一對男女起武器和現金
  • 地鐵非禮女子逃7年 客工再入境落網監3周
  • 魏成輝晚宴風波:部長們與蘇海金的偶遇,為何引起軒然大波?
  • 獅城女子稱於美國機場被扣留兩小時 還被官員問及銀行存款數額
  • 先買後付服務悄然崛起 四家認證業者看好未來增長
  • 美國征100%外國電影關稅 本地製片人仍希望加強同區域同行合作
  • 武裝部隊國防數碼防衛與情報軍部隊參與跨國網絡防衛演習
  • 94歲母親撐起全家 患癌兒送上康乃馨致謝
  • 中國小伙接神秘任務:繞飛3國入境新加坡,將14部手機丟垃圾桶!