新加坡文化獎得主小說被翻譯成三種語文

2023-02-25

新加坡文化獎得主謝裕民的華文短篇小說《蹲向傳統或坐看現代》已經被翻譯成英文、馬來文和淡米爾文三種語文。

這是國家圖書館管理局在One Story series計劃下,第三本翻譯成我國其他官方語文的文學作品。當局早前已經將另外兩名本地作家,包括一名馬來作家和一名淡米爾文作家的作品翻譯成其他語言。

國家圖書館管理局將在下個月15日下午1點到3點,在武吉班讓公共圖書館節目區,為謝裕民的這部作品舉行交流點讀書會導讀。


相关文章

  • 三個月大時被女傭灌硫酸奇蹟生還,新加坡男子一路讀到碩士,26歲病逝!
  • 風雨不改平均每天騎250公里跑單 送餐員月賺2萬 新山買別墅
  • 潛逃4年終落網!涉詐騙洗錢的中國男子入境新加坡被逮捕!
  • 【「情夫裸駕逃」案續審】 若兩人是朋友 為何同裸車內?
  • 警方提醒公眾警惕冒充加密貨幣平台詐騙 已接至少31起報案
  • 拒本地邀訪卻在海外深談我國政治 行動黨再批畢丹星馬國受訪「不尋常」
  • 三巴旺地深溫度逾120度 熱梯度超過全球平均水平
  • 國大慶祝建校120周年 維文:本地大學應引領科技發展
  • 酒店與旅遊管理學院減縮運營規模 裁退42人