小雪已晴蘆葉暗,長波乍急鶴聲嘶
孤舟一夜宿流水,眼看山頭月落溪
明代郎瑛在《七修類稿·天地三·氣候集解》有曰:「小雪,十月(夏曆)中,雨下而為寒氣所薄,故凝而為雪。小者,未盛之辭。」今日,我們迎來二十四節氣中第20個節氣,也是冬季的第2個節氣——小雪。作為反映天氣現象的節令,此時寒潮和冷空氣活動更加頻繁,天氣漸冷,寒意漸重,銀裝素裹的日子越來越近了。
本期,新加坡中國文化中心邀您一起觀看《四季中國》第二十集——《小雪》,並帶您了解小雪時節的傳統習俗。
四季中國:《小雪》
傳l統l二l十l四l節l氣
強冷空氣活動頻繁的節氣,北方小雪飄零,相對溫暖的南方。貴州省雷山市正歡度苗族新年,一年到頭的辛勞結束,更代表著團聚與歡樂的開始。
小雪傳統習俗
傳l統l二l十l四l節l氣
俗語云:「小雪腌菜,大雪腌肉。」小雪節氣的習俗包括腌鹹菜、品嘗糍粑、曬魚乾、吃刨湯、釀小雪酒等。