旅游指南.新加坡

2022-09-15     缘分     12415

旅游指南.新加坡

NO.5新加坡植物园

新加坡植物园占地54公顷,以研究和收集热带植物、园艺花卉而著称。园内有20000多种亚热带、热带的奇异花卉和珍贵的树木,可分为热带、亚热带常绿乔木、灌木、蔓藤、棕榈、竹类园艺花卉、水生植物、沼生植物、寄生植物和沙漠植物等。园中的热带丛林、繁花似锦的小花园和温室,占地约四公顷,分外清新迷人。维多利亚式建筑的胡姬亭,种植12000多株名贵兰花,其中包都有远近驰名的新加坡国花卓锦万黛兰,该园曾成功地引进和培植原产于巴西的三叶橡胶树,从而改变了东南亚经济,使马来西亚、印度尼西亚等国成为主要的橡胶生产地。从1928年起,新加坡植物园就致力于观赏植物的杂交育种工作,特别是对胡姬花及其杂交品种的研究工作取得出重大成果,使新加坡胡姬花出口居世界领先地位。

NO.5 Singapore Botanic Garden

The 54-hectare Singapore Botanic Garden is renowned for its research and collection work of tropical plants and horticultural flowers. There are more than 20 thousand kinds of exotic flowers and rare trees in subtropical and tropical areas, which can be classified into tropical and subtropical evergreen trees, shrubs, vines, palms, bamboo horticultural flowers, aquatic plants, marsh plants, parasitic plants and desert plants, etc.The tropical jungle, small flowery garden and greenhouse covering an area of about four hectares are particularly fresh and charming.The Orchids Garden, which is of Victorian architecture, grows more than 12 thousand rare orchids, among which is the famous national flower of Singapore.The garden has successfully introduced and cultivated the three-leaf rubber tree native to Brazil, which has successfully changed the economy of Southeast Asia and made Malaysia, Indonesia and other countries the major rubber production places.From the year of 1928, The Singapore Botanic Garden has been devoted to the cross-breeding tasks of ornamental plants, especially the research on orchids and their hybrid varieties, which has made great achievements, making Singapore a world leader in the export of orchids.

旅游指南.新加坡

NO.6新加坡乌节路

乌节路是新加坡的百货商圈,各大购物中心沿着道路两侧排列开来,热闹景象让人无法想像。长长的乌节路设有3座地铁站,无论从哪一站下车,都将陷入丛林般的购物商场与汹涌人潮,更过名牌精品竞相争艳。逛累了,小型酒吧,露天咖啡及三明治简餐无所不在,仿佛置身巴黎香榭里大道。

No.6 Orchard Road, Singapore

Orchard Road is Singapore's department store district, with shopping malls lining both sides of the road, and you can never imagine the lively scene there. There are three underground stations along the long stretch of Orchard Road. No matter where you get off, you will be dazzled by the numerous shopping malls and surging crowds. and even more famous brands will compete with each other. Even when you feel exhausted during shopping, there are mini bars, outdoor cafes and sandwiches everywhere for you to refresh and enjoy, which is just like being on the Champs Elysees in Paris.

旅游指南.新加坡

NO.7裕廊飞禽公园

裕廊飞禽公园坐落在新加坡裕廊山上,建于1971年,面积达202公顷,被誉为东南亚最壮观的“鸟类天堂”,也是世界上少数规模庞大的禽鸟公园之一。

No 7 Jurong Bird Park

Established in 1971 on Singapore's Jurong Hill, the 202-hectare Jurong Bird Park is regarded as the most spectacular "bird paradise" in Southeast Asia and one of the few large-scale bird parks in the world.

旅游指南.新加坡

NO.8圣淘沙岛

从市中心出发,仅15 分钟即可到达圣陶沙---座风景旖旎的度假岛屿圣淘沙,在马来语中即“和平安宁”的意思。这里有纯净的海滩、世界级的旅游景点、海上运动场所、高尔夫球场和度假休闲中心。

No 8 Sentosa

The scenic resort island of Sentosa, which means "peace and tranquility" in Malay, is just within fifteen minutes’ drive from the downtown. You may enjoy here the pristine beaches, world-class tourist attractions, sea sports fields, golf courses and holiday and leisure centers.

旅游指南.新加坡

未完待续,请点击[下一页]继续阅读