最近,有一位外国网友在社交媒体平台发文表示,Bey baby。不难看出这位小姐姐应该是分手了,需要被安慰。
而中国网友看到这篇帖子后,毫不吝啬地开启特有的“安慰”模式,不少经典语录甚至火到了外网,成为了爆款语录。这究竟是怎么回事呢,和万事通一起看看吧~
外国小姐姐失恋
中国网友花式安慰
这一切都要从一位博主,在社交媒体平台上发布的一篇帖子说起。
从照片中博主哭红的双眼,以及所配的文案可以推断出,这位女孩刚刚分手了。在这种情况下,中国网友们立即释放当代年轻人安慰失恋好友的“大招”,不管为什么,直接开始上手安慰。
于是评论区立即被花式安慰填满~
这通俗易懂的中式英文,就算不会英语,也全部可以看懂~
词汇量少也不怕,这次可以abandon~
中国古话也用上,今天必须让小姐姐不再难过!
如果这样都不行,那就开启另一种安慰模式,“埋汰”前男友!
在这样中式英文的安慰下,谁来了都能把伤疗好!
爆款语录频出
被称为当代莎士比亚
这篇帖子很快就火了,以往大家都是一笑而过。不过这一次却不太一样,这次不仅在国内火,在国外也爆火!
前两天,这篇帖子被搬到了外网,目前为止已经被转了上万次。即便外国人不懂abandon一次对中国网友的特殊情节,但也被震撼到了。
老外们疯狂学习,甚至已经可以出师了。
下次有朋友来找我聊感情问题时,我就
甚至有人表示,想学中文,这样就可以看懂他们的评论了,真的很犀利
而中国网友的一句,you pretty,he ugly,u swan,he frog!彻底击中外国网友的心。先被称为现代陀思妥耶夫斯基,后被赞为当代莎士比亚。
甚至有了表情包~
一时之间,全网都在使用这句话,现在甚至成为了一种爆款文案。追星的、磕CP的、搞动漫的,全都开始玩梗了~
未完待续,请点击[下一页]继续阅读