新加坡“群策群译”项目津贴申请,本月31日截止

2022-01-28     缘分     14213

为具有翻译元素的活动提供辅助津贴的“群策群译”项目津贴,将在下周一(31日)截止。

新加坡“群策群译”项目津贴申请,本月31日截止

这一轮的通讯及新闻部及全国翻译委员会的“群策群译”项目津贴(Community-in-Translation Events Grant)已开放申请,截止时间是1月31日晚上11点59分。

每一位成功申请者最多可获得一万元的津贴,以用来支付翻译相关活动,比如比赛、展览、座谈会等活动的开销。有意申请者,可通过通讯及新闻部网站https://www.mci.gov.sg/CiTEG 申请。

随着“一带一路”理念的逐步发展,越来越多的国家开始认识,并认可其联系世界的价值。不同国家加入其中,意味着多元的文化的碰撞,这时候对翻译人才的需求就开始急剧上升。

新加坡“群策群译”项目津贴申请,本月31日截止

经济交流需要翻译人才当做媒介,文化壁障需要翻译人才解决!世界在走向一体化的进程中离不开翻译类人才。为推进翻译类人才的培养,从2018年起,新加坡政府就面向公众推出了“翻译人才培育计划”(Translation Talent Development Scheme),该项计划最多可以领取1万元以上的学费津贴。

作为世界最大的经济贸易枢纽之一,新加坡的一举一动,一定程度上代表了未来经济贸易的最新走向,如今着手推动翻译人才的培养也预示未来对翻译人才的需求。

#除了政府的支持

翻译专业本身就是一个“香饽饽”!

翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程,其内容有语言、文字、图形、符号的翻译。

翻译硕士专业学位的英文名称为“Master Of Translation And Interpreting”,英文缩写为MTI。旨在培养具有专业口、笔译能力的高级翻译人才,拥有较强解决实际问题的能力,能够承担专业技术或管理工作,具有良好职业素养的高层次应用型专门人才。

新加坡“群策群译”项目津贴申请,本月31日截止

翻译专业的就业前景非常好,全世界各行各业的招聘人员对翻译学位人才的需求非常高。虽然在大学学习翻译并不意味着你将来一定在国外工作,但如果你想步入国际化的岗位,那么学习翻译就很有用处了。

从就业方面来说,翻译又是个多方向,宽领域发展的专业。可以从事行业非常之多,如政府部门和企事业单位的外事接待、商务、旅游等口笔译工作,如科研院所等事业单位从事外语翻译教学及与翻译有关的科研、管理等工作。翻译专业,特别是高级口译,都是按照分钟收费的好嘛!而且还可以常常出席各种高大上的会议和论坛……

新加坡“群策群译”项目津贴申请,本月31日截止

最高级别的口译应该是国家领导人新闻发布会上的口译了。

比如当年以“信达雅”名噪一时的口译专员张璐,她巧妙的把总理引用《离骚》的名句“亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔”翻译为“ For the ideal that I hold dear to my heart,I don’t regret a thousand times to die。”(我遵从内心的想法,即使要死千万次我也不会后悔)。

翻译专业毕业生的职业道路

第一条就是成为“语言专家”,像笔译与口译(可能需要进一步的培训和认证)、语言教学或者在国际组织工作。

第二条就是成为人文社科的通才,也就是“受过良好的全面教育、具备必要的适应能力以及学习新知识的能力”的人。

甚至在没有明确说明有多语言要求的岗位上,翻译专业的毕业生仍然很可能会受益于他们已经掌握的“其他国家的文化和跨文化交际的能力”。

#新加坡高校的翻译类专业

究竟表现的怎么样呢?

新加坡的翻译类专业,首推的院校就是南洋理工大学的翻译学专业。

南洋理工大学的翻译与口译硕士是亚洲顶尖的专业课程,学校以建立世界顶尖翻译课程为目标,以新加坡特有的双语教学研究作为优势,配合计算语言学和机器翻译领域的前沿技术,在培训学生学科理论素养的基础上,强化翻译和双语文化领域的研究能力和教学专长。

新加坡“群策群译”项目津贴申请,本月31日截止

未完待续,请点击[下一页]继续阅读