在新加坡小印度的city walk中,我進入了色彩斑斕的 Sri Veeramakaliamman Temple,它被稱作「維拉馬卡里亞曼廟」——供奉的是印度教中最勇猛的女神化身:卡莉(Kali),濕婆之妻帕爾瓦蒂的戰鬥面孔。她頭戴骷髏項鍊、手持武器,八臂怒張,站在一頭象徵毀滅與重生的猛獸之上。
(在我進入這座廟的時候,正好在進行祈福)
這座廟歷史可以追溯到1855年,由早期泰米爾勞工在石灰窯村建立。二戰時期曾收容過難民,如今是小印度最具代表性的南印度廟宇。
我在這座神廟行走的時候,發現神廟裡供奉的神,似乎都長了很多隻手。
比如眼前的這位神,我仔細數了數,一共有16隻手,每隻手都拿著不同的法器——三叉戟、蓮花、鼓、火焰。有的手高舉天際,有的向人間伸展,有的掌心朝內,似乎在沉思。
她不安靜,也不柔和,卻有一種令人無法移開的存在感。
我被這尊神像震住了。那不是我熟悉的雙手合十、雙目低垂的神明形象,而是一種超出人類結構的存在。那一刻,一個問題忽然在心底升起:
為什麼神,要有這麼多隻手?
我開始想起另一個場景,遠在中國西南的山崖上——那是一尊也「長滿手」的神,但她沉默、金黃、如一面展開的羽翼。
重慶大足寶頂山,一尊高7.7米、寬12.5米的千手觀音,就鑿刻在陡峭的崖壁之上。她的身體靜靜端坐,千手自背後如孔雀開屏般展開,每隻手掌心都雕刻著一隻眼睛。
我站在這座摩崖造像前,久久沉默。
那不是威嚴,也不是震懾,而是一種無聲的慈悲——千隻手不是為了展示神的能力,而是為了接住每一個人微小的請求。
修復碑文記載:這尊觀音像共有1007隻手,雕刻於88平方米的岩面,被譽為「天下奇觀」。
2014年,這尊千手觀音經歷了系統性修復。5月8日,修復人員意外在主尊像腹部發現一個封閉的「肚腔」,內藏文物,成為一次極罕見的佛像體內考古。
修復師們通過六類對稱手勢與法器模型重建斷裂部位,共清點出227種法器,並對其進行3D建模與比對。這不僅是一項雕刻復原,更是一場關於信仰工藝的深度解碼。
修復之後,金身重光,指掌如初。
我翻看在現場拍的照片,看見一塊展板寫著:
「修復後的千手觀音,如孔雀開屏,靈光乍現。」
那一瞬,我好像有一點明白了:這些「多手神像」,從來不只是石頭,而是人類想要「多一點保護,多一點希望」的象徵。
心理學家榮格在《人及其象徵》中寫道:
「多手的神,是集體潛意識對『全能自我』的幻想像征。」
人類創造出多手的神,不是因為神真的需要多手,而是我們自己太需要了——
我們希望有人能替我們多做一點、處理一點、理解一點、救一點。
除了神為什麼有那麼多隻手,還有一個問題我也好奇了很久,為什麼印度教里有這麼多如繁星的神?
印度教看起來像「多神教」,但是當我翻閱了一些資料後發現,其實恰恰相反,印度教的內核是一種「一即多、多即一」的世界觀。
他們相信:宇宙中唯一的「梵天」(Brahman)無形無像,而眾神只是「梵天」的各種顯現。
在印度教中,有三位主神構成「Trimurti」體系:
梵天(Brahma):創造之神,四面八臂,掌管宇宙起始;
毗濕奴(Vishnu):維護之神,四手持法器,負責維持秩序;
濕婆(Shiva):毀滅與重生之神,常舞於烈火中,四手持鼓與三叉戟。
在我看的《印度文化之旅》的書里有一段漫畫,梵天因試圖欺騙濕婆,偷花為祭而被逐出「神壇」——這也成為他「至今無主廟供奉」的故事來源。
他們不僅是神明,更擁有完整性格與故事,像是神明版本的「家族劇」。而其中最為人所知的神的家族,當之無愧為濕婆一家,幾乎個個多手,神力各異:
父親濕婆:毀滅之神,四手,跳「宇宙之舞」;
母親帕爾瓦蒂:溫柔慈悲,但也能化身為八手戰神杜爾迦或十八手的卡莉女神;
象神甘尼許:騎老鼠、斷一牙、持甜點,是智慧、旅行、開運之神;
戰神穆魯甘:六頭十二手,騎孔雀,象徵青年之勇。
(圖片來自網絡,濕婆全家福)
在小印度的街頭,我發現:甘尼許的圖像幾乎無處不在——廟宇、商店、書籤、香料包裝、外國遊客的紋身上。
(圖片來自網絡)
他有大肚子、象頭、笑容可掬,一手拿甜食,一手舉祝福,坐騎是一隻小老鼠。
我猜,也許正因為他不嚴肅、不恐嚇、不晦澀,甘尼許反而成了跨文化傳播最廣的印度神祇。
印度教里的不同的神,似乎是為了回應不同人、不同地域、不同身份的需要。這不只是宗教系統,更是一個細緻入微的精神照護地圖。
站在大足的千手觀音像之前,我想起了2005年央視春晚舞蹈《千手觀音》——一群身穿金衣的演員在舞台中央緩緩展開手臂,宛如一尊活著的千手觀音。
那支舞蹈來自中國殘疾人藝術團,由聽障舞者排練演出。2005年首登春晚,2022年再度歸來,感動無數觀眾。這也是我為數不多能記得的春晚節目之一。
未完待续,请点击[下一页]继续阅读
{nextpage}我們在神明身上看見千手,也許是因為現實中,我們總覺得自己的雙手不夠用。
我們扮演著太多角色——工作、家庭、情緒、照顧、忍耐——有時候像極了一隻隱形的「八爪魚」。
我們不是神,卻試圖變得全能。
所以我們雕刻、書寫、舞蹈出「千手」的形象——
不是為了敬畏神,而是為了提醒自己:
如果真的有誰能替我們多做一點,就好了。
如果真的有一種力量,可以多伸出一隻手,就好了。
參考文獻:
卡爾榮格《人及其象徵》
《印度文化之旅》
Sri Veeramakaliamman Temple:
hhttps://www.roots.gov.sg/places/places-landing/Places/landmarks/little-india-heritage-trail-serangoon-in-the-1900s/sri-veeramakaliamman-temple