蔡厝港的迁葬作业是后人怀念先民的方式之一,老地址出现在新地方则异曲同工,将消失的旧时光以另一种形式保存在人们的记忆中。或许唯一不变的是,蔡厝港依然保留着朴素的乡野角落,不经意间串联古今。
参考文献
[1]黄向京,“亚洲砖厂第二代:经营砖厂如开杂货店”,《联合早报》2014年9月7日。
[2]新加坡南安会馆,https://www.lamann.org/media-interviews-14 accessed 1 September 2021
[3]《浮生街影3》(第4集):乡土寄情蔡厝港,新传媒。
[4]“From Villages to Flats (Part 1) The Kampong Days”, https://remembersingapore.org/2012/04/04/from-villages-to-flats-part-1/accessed 20 Apr 2021.
[5]Joshua Lee, “Ever wonder why Choa Chu Kang is called Choa Chu Kang?” https://mothership.sg/2016/10/ever-wonder-why-choa-chu-kang-is-called-choa-chu-kang/accessed 20 Apr 2021.
[6]Ng Yew Peng, “What's In The Name? How The Streets And Villages In Singapore Got Their Names”, World Scientific Publishing Co. Pte. Ltd. 2018, ISBN 978-981-32-2139-0.
[7]Toh Guan Nge 16 October 2018, https://www.facebook.com/groups/265763383605892/permalink/1013595042156052/.
(作者为英国皇家造船师学会会员、自由文史工作者)
转载请注明来源:狮城新闻