近几年,越来越多中资企业来新加坡。
中国互联网新BAT三巨头——腾讯、阿里、字节跳动,在新加坡都有了自己的办公室。
腾讯办公室在华侨银行中心东大厦内,图源:Mingtiandi
在加上多年前就已经落户新加坡,并在这里已经闯下一片天的华为。中国科技企业的身影在新加坡越来越常见到。
图源:Glassdoor
在海外进行“本土化”经营,是很多企业走出国门后稳步扎根的选择。因此,这些中国科技企业,也在新加坡聘请了不少本地员工。
美国CNBC财经频道,最近采访了10位在新加坡的中国科技公司在职或已离职员工。结果发现,有些新加坡人,其实并不适应这些中国科技巨头的工作方式。
(截图:CNBC)
其中,严重依赖华语、只提供固定年限的劳动合同、以及在工作时间外工作,是这些人反复提及的几点特征。
图源:ThinkChina
严重依赖华语(中文)
一位因为语言沟通障碍而选择离职的腾讯前员工,告诉CNBC,虽然腾讯在新加坡的招聘过程是用英语进行,但入职后,他却发现“几乎其他一切”,都是以华语(也就是普通话)完成。
其中也包括那些工作中时常要用到的各种文件,也是用中文书写,这让他感到无比头大。
网传腾讯旗下工作室的一分内部文件,图源:新浪财经
这名员工自认为自己的中文水平,不足以应付这类需求。
而更深层的原因,这名员工认为是腾讯的“在地化”做得不够到位。新加坡虽然有70%以上的人口是华裔,中文作为母语也是绝大部分华裔需要从小学直到O水准的必修科目。
但新加坡学校教授的华语水平,相较于中国来说,还是太过一般。
中学华文课本也只是在教词语和成语,缺少对华文的鉴赏和文章分析,图源:Carousell
当然,新加坡华人群体中,华文水平优秀的大有人在。
但在新加坡整体用英文教学的环境下,大部分华人,可能更多只是在口头沟通交流方面不会有太大问题。
新加坡2020年人口普查报告中,在家庭使用英语交流的人数明显比10年前要多不少 当然,不是所有公司都是这种情况。
一位在职华为员工表示,来自中国的同事们告诉他,他们就用英语交流,只要这名员工更喜欢的话。
而在字节跳动工作的员工也表示自己在语言方面没有障碍,因为中国的同事会说英语。
图源:techasia
而腾讯现在也在做出一些改变。
腾讯在职员工说,公司最近内部宣布打算转向使用英语。但这项调整还需要一段时间才能完成。
固定期限劳动合同
中国的科技公司,通常为这些员工提供的是1-3年的劳动合同。
这和新加坡公司,大多聘请长期雇员的做法也有不小差异。
因此,在很多员工看来,中国科技公司提供的工作,不是“正式工”,还需要努力才能转正,稳定性不太够。
一位曾在中国内地处理过劳务合同事物的律师,在接受CNBC采访时,认为这很“中国”。
未完待续,请点击[下一页]继续阅读